CULTURA MAYA

Lengua maya llega a Wikipedia: se suman esfuerzos para traducir el contenido

Wikimedia México explicó que esta colaboración se suma a los esfuerzos internacionales para reducir las brechas lingüísticas en internet

TENDENCIAS

·
Esta iniciativa representa un avance clave para la preservación y difusión de una lengua originaria que forma parte esencial de la identidad cultural de YucatánCréditos: Especial

La lengua maya comienza a escribir un nuevo capítulo en internet. Gracias a un convenio entre la Secretaría de Educación del Gobierno del Estado de Yucatán (Segey) y Wikimedia México, docentes y facilitadores educativos participarán activamente en la traducción y creación de contenidos en lengua maya dentro de Wikipedia, una de las plataformas más consultadas a nivel mundial.

Esta iniciativa representa un avance clave para la preservación y difusión de una lengua originaria que forma parte esencial de la identidad cultural de Yucatán. Al llevar el maya a espacios digitales de acceso abierto, se garantiza que el idioma no solo se conserve, sino que evolucione y sea visible para nuevas generaciones dentro y fuera de México.

El proyecto también refuerza el papel de la educación intercultural en el estado, al vincular la enseñanza en las aulas con herramientas tecnológicas globales. Con ello, la lengua maya se posiciona como un idioma vivo, capaz de generar conocimiento y dialogar con el mundo digital contemporáneo.

Docentes impulsan la traducción de Wikipedia al maya

Como parte del acuerdo, 101 facilitadoras y facilitadores del programa Ko’one’ex Kanik Maaya (Vamos a aprender maya) recibirán capacitación para traducir la interfaz de Wikipedia y desarrollar artículos originales en lengua maya. El objetivo es ampliar la oferta de contenidos educativos, culturales e informativos disponibles en este idioma.

La firma del convenio se realizó durante el Encuentro de Facilitadoras y Facilitadores del programa, un espacio que permitió reflexionar sobre nuevas estrategias pedagógicas y el uso de plataformas digitales como aliadas para fortalecer la enseñanza del maya, especialmente en escuelas primarias generales y contextos urbanos.

Educación indígena y tecnología: un paso hacia el acceso global

Autoridades educativas destacaron que esta alianza se alinea con el modelo de la Nueva Educación Indígena y los principios de la Nueva Escuela Mexicana, al integrar la lengua maya en entornos digitales de gran alcance. Desde la Segey se subrayó que el aprendizaje del idioma contribuye al desarrollo integral de niñas y niños desde una perspectiva intercultural.

Por su parte, Wikimedia México explicó que este proyecto forma parte de una estrategia más amplia para reducir las brechas lingüísticas en internet, facilitando que comunidades indígenas no solo consuman información, sino que también participen activamente en su creación y difusión en su lengua materna.

Puntos clave del proyecto para fortalecer la lengua maya en internet

  • Participación de 101 facilitadoras y facilitadores bilingües del programa Ko’one’ex Kanik Maaya.
  • Traducción de la interfaz de Wikipedia al idioma maya.
  • Creación y mejora de artículos en lengua maya dentro de la enciclopedia digital.
  • Capacitación docente en herramientas digitales y edición colaborativa.
  • Beneficio directo para más de 19 mil alumnas y alumnos de primaria en Yucatán.
  • Impulso a la preservación, enseñanza y difusión del maya en plataformas de alcance global.

Temas

Google News