LENGUAJE

Frases en maya: expresiones que no pueden faltar a la hora de la comida

Tenemos expresiones en maya que debes conocer para convivir en la mesa, son frases para que te comas el mundo

TENDENCIAS

·
Disfruta de tu taco nohoch mientras lees este texto.Créditos: Freepik

En Yucatán tienen una forma peculiar de hablar, no sólo por el acento distintivo, sino por expresiones propias que resultan complicadas de entender para quienes las escuchan por primera vez.

Ejemplos muy claros son los verbos buscar y prestar, que pueden usarse con sentidos complementarios. Cuando buscas algo sin resultados, puedes decir “lo busco, lo busco y no lo busco” y si lo encuentras, avisas “¡Ya lo busqué!”. Lo mismo sucede con el verbo prestar, que es tanto para tomar prestado como para dar prestado.  

Cuando un evento está por terminar (o por “gastarse”), decimos “ya me voy a quitar”, anunciando que nos retiramos del lugar. Esto aplica para cualquier evento: “¿A qué hora te quitaste?” “¿Quién fue el último en quitarse?” “Me tengo que quitar temprano, mañana tengo que trabajar”.   

Y antes de que te quites, porque no entiendes nada, déjanos enseñarte algunas expresiones que combinan español y maya, propias para decir al momento de comer.

Puedes abrir con "Tac in janal", que significa "quiero comer" o "tengo hambre".

"Sírveme esa torta bien nohoch": Se usa para pedir una torta o taco muy cargado o gordo.

"Invítame el xix": se usa cuando queremos comer el restito del platillo, las migas de pan o el chorrito de cerveza que queda al final de la botella.

"Cuidado, te va a dar tirixtá": Frase de alerta cuando la comida está muy picante o puede causar dolor de estómago.

"Me voy a la vilislandia": Expresión para decir que uno se va a dormir una siesta pesada justo después de comer mucho.

"Hacer chuc": Remojar el pan o la galleta en el café o la leche.

"¿De qué te toca?": Preguntar qué vas a comer o de qué sabor es tu taco.

"Anolar": Tener comida o un dulce en la boca por mucho tiempo.

También puedes perdirle a alguien que pase "ese negociante" cuando no recuerdes el nombre del utensilio o el platillo cuyo nombre no recuerdas.

Y para no hacer este texto más largo, ya me voy a quitar; espero que lo hayas disfrutado

Google News